高校涉外科研合作中知識產(chǎn)權(quán)的保護和應用(涉外知識產(chǎn)權(quán)工作)
摘 要:高校涉外科研合作的增加是提升整體科研實力與水平的必由之路。而涉外科研合作必然遇到知識產(chǎn)權(quán)保護及應用的問題。通過對清華大學、北京大學涉外科研合作中合作協(xié)議條款的初步分析及協(xié)議文本的條目解讀,就涉外科研合作協(xié)議中的權(quán)利歸屬及應用等問題及注意事項進行討論,為下一步高校在涉外科研合作中應注意的問題提出解決方案。高校應通過積極構(gòu)建適合本校發(fā)展的人才隊伍以及知識產(chǎn)權(quán)規(guī)章制度,避免出現(xiàn)合同糾紛和國有資產(chǎn)流失等問題。
關(guān)鍵詞:高校;涉外科研合作;知識產(chǎn)權(quán)
近年來,隨著我國高校國際化水平的進一步提高,高校涉外科研合作也在進一步增加。一方面,涉外科研合作可以提高我國高校科研整體實力與水平,促進消化、吸收、引進、再創(chuàng)新;另一方面,也是我國培養(yǎng)國際視野人才、增加科研經(jīng)費的有益補充。涉外科研合作的核心就是要在合作中通過鑒別、培育、保護、轉(zhuǎn)化有價值的知識產(chǎn)權(quán),從而創(chuàng)造社會價值,實現(xiàn)知識產(chǎn)權(quán)的價值[1]。而合作協(xié)議就是為確定知識產(chǎn)權(quán)的歸屬及利益分配,合作雙方在符合各自利益、平等協(xié)商互利的基礎上所確定的法律文本。一般來講,合作研究的成果應當歸合作雙方共有,但針對具體的權(quán)利歸屬,有時需要依照國際慣例和所在國的法律來確定其歸屬以及利益的分配[2]。這在高校與外企合作的涉外科研中尤其突出。但因目前我國多數(shù)涉外科研合作項目缺少一個統(tǒng)一框架,只能在實踐中尋找最佳解決辦法,這需要明技術(shù)、懂法律的專業(yè)人才就涉及的協(xié)議進行梳理及洽談,確定知識產(chǎn)權(quán)的歸屬及應用。
我國涉外知識產(chǎn)權(quán)的保護性法律及法規(guī)
在國家層面,為明確國際科技合作項目所涉及知識產(chǎn)權(quán)問題的處理原則和管理措施,妥善處理好有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)事宜,依法保護合作各方的合法權(quán)益,促進我國國際科技合作與交流事業(yè)的發(fā)展,1995年2月,原國家科委政策法規(guī)與體制改革司和國際合作司發(fā)布了《關(guān)于對外科技合作交流中保護知識產(chǎn)權(quán)的示范導則》[3],其中,第三章“合作研究、開發(fā)與設計中的知識產(chǎn)權(quán)保護”明確了在合作過程中知識產(chǎn)權(quán)的歸屬、處理原則,給我國從事涉外科研合作的單位提供了明確的指導。2006年,為了明確國際科技合作項目所產(chǎn)生的研究成果及其形成的知識產(chǎn)權(quán)的歸屬、國際科技合作項目管理部門以及承擔單位的知識產(chǎn)權(quán)管理職責,確立合作過程中有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)的要求,科學技術(shù)部研究制定了《關(guān)于國際科技合作項目知識產(chǎn)權(quán)管理的暫行規(guī)定》[4]。這兩份文件在高校以及其他科研機構(gòu)的涉外科研合作中,具有根本性的指導作用。
為加強和規(guī)范高校涉外科學研究合作的管理,促進高校對外科研合作與學術(shù)交流健康有序發(fā)展,根據(jù)有關(guān)法律法規(guī)及文件精神,教育部科技司曾于2010年委托清華大學、北京大學和中國人民大學就高校涉外科研合作管理辦法進行起草,并就涉外科研合作中的主體、合作原則、各級部門的管理職責及審批程序、合作過程和研究成果的管理等內(nèi)容進行了規(guī)定。該意見匯總稿中明確提出:涉外科研合作合同訂立時不得違反國家相關(guān)法律法規(guī),“高校應在項目審批后與合作方訂立涉外科研合作合同,未經(jīng)學校主管機構(gòu)審查或?qū)W校批準,任何單位或個人不得擅自簽署涉外科研合作合同或?qū)嵤┥嫱饪蒲泻献?。”同時,“高校應制定涉外科研合作研究成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬及利用的指導原則,涉外科研合同應包括知識產(chǎn)權(quán)條款或訂立專門的知識產(chǎn)權(quán)合同,確保我方能夠合理享有知識產(chǎn)權(quán)權(quán)益和利用涉外科研合作研究成果?!?/p>
所有這些規(guī)章制度以及規(guī)范性文件雖然反映出現(xiàn)階段我國關(guān)于涉外科技合作中知識產(chǎn)權(quán)歸屬的制度建設還處于起步階段,我們也在涉外科研中走了不少彎路,但也同時表明了我們很重視涉外科研合作中的知識產(chǎn)權(quán)問題,我們能以更快的速度吸收借鑒發(fā)達國家實際操作過程中的成熟制度和做法,加強我國相關(guān)領域的立法和執(zhí)政。
涉外科技合作的類別及內(nèi)容
因為不同研發(fā)項目之間的需求、目的及性質(zhì)有較大區(qū)別,根據(jù)合作項目的實際情況,這些就技術(shù)開發(fā)、轉(zhuǎn)讓、咨詢或者服務訂立的相互之間權(quán)利和義務的合同,大致可分為諒解備忘錄、框架協(xié)議、許可/轉(zhuǎn)讓協(xié)議、技術(shù)開發(fā)協(xié)議、技術(shù)服務/咨詢協(xié)議、保密協(xié)議、材料轉(zhuǎn)移協(xié)議以及選擇權(quán)協(xié)議(Option Agreement)等類別[5]。雖然各類合同目的不同,其簽訂形式各異,但一般情況下均是圍繞以下條款進行描述的:項目名稱;合作內(nèi)容、范圍和要求;履行合同的時間段、地點、計劃及進度;保密責任;風險責任;合作知識產(chǎn)權(quán)的歸屬和收益分配方式;驗收標準和方法;費用情況及其支付方式;違約金或者損失賠償?shù)挠嬎惴椒ǎ贿m用法及爭議解決辦法等。此外,與履行合同有關(guān)的技術(shù)背景資料、可行性論證和技術(shù)評價報告、項目任務書和計劃書、技術(shù)標準、技術(shù)規(guī)范、原始設計和工藝文件,以及其他技術(shù)文檔,可以按照約定作為合同的組成部分。應當明確的是,所商定的合同內(nèi)容應當遵循現(xiàn)行的法律法規(guī),不應有任何損害國家和單位利益的條款[6]。
清華大學和北京大學在涉外科研合作方面一直走在全國各高校的前列。以清華大學為例,自2000年起,清華大學的涉外科研合作就進入了高速發(fā)展的時期。每年涉外科研合作簽訂的協(xié)議超過120項;2004年之后更是實現(xiàn)跨越式發(fā)展,每年涉外科研合作簽訂的協(xié)議超過270項;2007年之后,進入高速平臺期,每年的協(xié)議在500項以上,領域涉及電子信息、環(huán)境能源、生物醫(yī)藥等方面,這其中大部分是聯(lián)合研究協(xié)議或者技術(shù)委托開發(fā)協(xié)議,還有部分聯(lián)合研究中心以及技術(shù)轉(zhuǎn)移協(xié)議[7][8]。
通過對兩校在涉外科研合作的具體實例的分析,筆者發(fā)現(xiàn)涉外科研合作中所涉雙方所關(guān)注的核心問題主要集中在知識產(chǎn)權(quán)管理、保密責任等方面。一般合作雙方會就合作過程中產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)以及后續(xù)的知識產(chǎn)權(quán)做出明確的規(guī)定[9],企業(yè)希望爭取知識產(chǎn)權(quán)的獨占許可,因此經(jīng)常會在協(xié)議描述中加以“永久性”“世界范圍內(nèi)”“不可撤銷”“一次買斷性付費”等限定詞,同時為了使該技術(shù)或成果能在其海外分支機構(gòu)使用,還經(jīng)常要求保留其分許可(Sublicense)的權(quán)利。而高校通常還會對其涉及知識產(chǎn)權(quán)的條款加以使用年限、地域、領域等限制,同時爭取知識產(chǎn)權(quán)的學術(shù)自由使用權(quán)、發(fā)表文章、學生培養(yǎng)、不保證所合作成果不被第三方主張侵權(quán),以及為后續(xù)知識產(chǎn)權(quán)保留自主開發(fā)的權(quán)利。如果出現(xiàn)了專利權(quán)歸對方所有的情況,要爭取獲得專利的實施權(quán)以及許可權(quán),從而最大限度地保護我方的權(quán)益。
筆者在實踐過程中發(fā)現(xiàn),在大多數(shù)情況下,知識產(chǎn)權(quán)都涉及專利,有時也涉及著作權(quán)(如文獻發(fā)表)等。合作形成的知識產(chǎn)權(quán)一般遵循合作各方共同所有的原則,并依照以下原則確定知識產(chǎn)權(quán)的保護、許可及分配方式:一是如果合作過程中的部分內(nèi)容由一方獨立承擔并完成,且該部分能獨立存在, 完成該部分工作所產(chǎn)生的成果一般由完成單位單獨享有。二是合作過程中產(chǎn)生的成果如果是雙方共同投入人力物力完成的合作研究成果,則按照合作各方在合作協(xié)議中的約定,明確所述知識產(chǎn)權(quán)的歸屬。一般有以下幾種方式:第一,某一合作方具有獨立的且完整的知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利,可以獨立地申請專利并具有之后許可他人實施該項專利的權(quán)利。第二,在申請專利時,合作雙方協(xié)商完成申請的主體。一般是誰負責申請專利,就負擔專利的申請和維持。第三,合作各方中如有一方聲明放棄專利申請權(quán), 另一方可以自由單獨申請。如不事先在協(xié)議中約定,放棄專利申請權(quán)的一方可以免費實施該項獲得的專利。第四,合作中參與合作的任何一方向第三方轉(zhuǎn)讓共有的專利申請權(quán)或?qū)@麢?quán)時, 應當通知其他合作方, 合作的其他各方有優(yōu)先受讓的權(quán)利。第五,合作方中任何一方同第三方訂立專利實施許可合同,應事先征得其他各方的同意,并由合作各方共同確定專利使用費標準。三是合作過程中所形成的階段性成果和最終成果,均屬于合作各方共有。任何一方都負有保密義務,未經(jīng)合作各方同意, 不得對外公開所獲成果,公開發(fā)表時, 應該以合著名義發(fā)表。
簽訂知識產(chǎn)權(quán)保護條款應注意的問題及政策建議
知識產(chǎn)權(quán)保護制度是源于西方的為保護科學技術(shù)和文化藝術(shù)成果的重要法律制度,從誕生到現(xiàn)在的200多年中已發(fā)展成為一個相當完備的法律體系,世界各國的法律法規(guī)均賦予了知識產(chǎn)權(quán)的創(chuàng)造者或擁有者在一定期限內(nèi)享有獨占權(quán)利。所以,在涉外科研合作與交流中,如何保護與應用我方的知識產(chǎn)權(quán)是核心問題[10]。通常,涉外科研合作中的協(xié)議是由合作發(fā)起方起草,起草方所提供的模板都是在壓縮己方的責任與義務的同時更大限度地獲取合作方所應當享受的權(quán)利。由于談判及協(xié)商的過程復雜,有時候需要面對的是大型跨國公司的高水平的律師團隊或深諳國際法律法規(guī)的代表,談判的過程不可能“一帆風順”,有時甚至是“艱苦卓絕”。我方參與及負責談判的人員大多數(shù)非科班出身,更多的是在實踐中成長,在“交學費”、走彎路的過程中學習。
因此,我們在與外方共同起草或協(xié)商合同的過程中,需做好充分準備,在符合國家現(xiàn)行涉外科研合作法律規(guī)章制度的前提下,根據(jù)《中華人民共和國合同法》以及《中華人民共和國技術(shù)進出口管理條例》(涉及技術(shù)跨境許可時),主要就合作當中所涉及的背景技術(shù)/未來成果事先約定;所有權(quán)、使用權(quán)、義務責任的限定;遵循的規(guī)章制度/法律適用及糾紛等相關(guān)問題做出事先安排,必要時應邀法律或知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)人士協(xié)助,協(xié)商達成知識產(chǎn)權(quán)條款或?qū)iT的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議,明確研究成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬和應用等方面的基本原則,以商業(yè)的眼光把握好合作的靈活性、公平性,確保我方科研人員能有效掌握、合理分享合作研究成果及其權(quán)益。
我們應當注意到,專利不僅是涉外科研合作中的核心,而且也是近年來國家大力推動知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略的重中之重。而目前各高校專利管理人員專業(yè)化程度普遍不高,未起到向全員普及專利知識、提高專利意識的職能,難以實現(xiàn)與企業(yè)和社會中介機構(gòu)之間的有效銜接,不能把關(guān)專利撰寫質(zhì)量和權(quán)利穩(wěn)定性;同時,因晉升評價體制所致,發(fā)明人多為項目結(jié)題完成任務而申請專利,并未完全意識到其專利的產(chǎn)業(yè)化價值,而這就導致了專利撰寫質(zhì)量不高,轉(zhuǎn)化率不高,PCT(Patent Cooperation Treaty,專利合作協(xié)定)比例不高,而這直接妨礙并削弱了高校在建設創(chuàng)新型社會主義國家中的重要作用。所以,在完善科技管理制度的同時,要大力加強知識產(chǎn)權(quán)管理專業(yè)隊伍建設,有條件的高校要設立專門知識產(chǎn)權(quán)管理機構(gòu)管理知識產(chǎn)權(quán)的全過程事務,吸收外語好、具有較寬泛的科技知識、通曉國際科技合作與交流規(guī)則和科技項目管理規(guī)則的人員,或聘請專業(yè)人員或團隊,將他們充實到管理隊伍中來,提高職能部門的服務水平。(作者單位:張琰,北京大學科學研究部;姚衛(wèi)浩、田旸,北京大學科技開發(fā)部;馬軍,清華大學科研院)
參考文獻:
[1][10]湯錫芳. 淺談國際科技合作與交流中的知識產(chǎn)權(quán)保護[J]. 中國科學基金,1995(2):70-72.
[2]陳美章. 國際科技合作中知識產(chǎn)權(quán)歸屬及保護策略[J]. 電子知識產(chǎn)權(quán), 1995 (5) : 7-11.
[3]關(guān)于對外科技合作交流中保護知識產(chǎn)權(quán)的示范導則[Z]. 國家科學技術(shù)委員會,1995
[4]科學技術(shù)部. 關(guān)于國際科技合作項目知識產(chǎn)權(quán)管理的暫行規(guī)定[EB /OL]. (2006-12-20)[2018-03-26].http://www.most.gov.cn/fggw/zfwj/zfwj2006/200612/t20061220_54419.htm.
[5][6]廖日坤,張琰,楊凌春. 國際科技項目合作中的合同預制問題[J]. 科技導報, 2010, 28(20):128.
[7]Bing Wang, Jun Ma. Collaborative R&D: intellectual property rights between Tsinghua University and multinational companies [J] . Technology Transfer ,2007(32):457-474.
[8]焦?jié)h瑋,馬軍. 北京市高校、科研院所在國際科技合作中的現(xiàn)狀分析[J]. 科研管理,2008(S1):47-51.
[9]徐開翟, 林朝熙. 國際科技合作中的知識產(chǎn)權(quán)保護[J]. 科學新聞周刊,2001(42):14-15.
《北京教育》雜志